Ffoaduriaid

(Welsh translation of the poem 'Refugees' by Brian Bilston 2016)

Does dim angen help arnyn nhw

Felly peidiwch â dweud wrtho i

Gallai’r un wynebau blinderus berthyn i chithau a minnau

Pe bai tynged wedi bod yn fwy caredig iddynt

Mae angen i ninnau eu gweld nhw am bwy ydyn nhw go iawn

Gwastraffwyr a segurwyr

Pwdrod a diogwyr

Gyda bomiau yn eu bagiau

Lladron a llofruddion

Does dim pwynt sôn amdanynt yn

Cael croeso yma

Dylem sicrhau eu bod nhw’n

Mynd adre

Allan nhw ddim

Rhannu ein bwyd

Rhannu ein pentrefi

Rhannu ein gwledydd

Yn lle, gadewch i ni

Codi wal i gadw nhw mas

Dyw hi ddim yn iawn i ddweud

Dyma eneidiau sy’ fel ninnau

Dyle fro berthyn i’r rhai sy’n cael eu geni yno

Peidiwch fod mor dwp i feddwl

Gallai ddyn edrych ar y byd mewn ffordd arall

(nawr, darllenwch hon o’r waelod i’r ddechrau)

gan Brian Bilston https://brianbilston.com/

(Cyfieithiad o’r Saesneg gan Stephen Mason)